《變形金剛》:懷念擎天柱的鐵口罩
    2007-07-11    龍一    來源:經(jīng)濟參考報
  幾個月前,美國娛樂媒體將《變形金剛》的真人版電影稱為今年最值得期待的暑期大片,但導演邁克爾·貝交上來的答卷卻拿不了滿分。這個好萊塢的優(yōu)等生似乎有很嚴重的偏科問題,雖然大多數(shù)題材的作品他隨隨便便都能拿個“優(yōu)”,但對《變形金剛》這種既要突出高科技的時代特征又得兼顧懷舊風格的特殊作品來說,能混個“良”就不錯了。
  對于那些童年浸泡在變形金剛世界中的動畫迷來說,如果見到了邁克爾·貝本人,真不知是該親切握手,還是上來就抄家伙跟他動手。先向邁克爾·貝表示起碼的敬意,因為他圓了很多成年人兒時的夢想,通過這個真人版《變形金剛》,把動畫片中二維的“擎天柱”和“威震天”搬到了真實的人類世界。后向邁克爾·貝拍上一磚,理由是這位大導演竟然無視眾多變形金剛迷對于動畫片版“汽車人”和“霸天虎”的懷舊之情,把眾多機器人整得面目全非、慘不忍睹,不叫名字很難對上號,大家自然而然產(chǎn)生了難以名狀的失落和反感。難怪有美國網(wǎng)友開罵,嚴厲譴責邁克爾·貝強奸了他的童年回憶。
  經(jīng)過深度整形加徹底毀容后,電影版的“霸天虎”首領“威震天”與動畫版的原型已很難產(chǎn)生共鳴,從外形上看似乎只有影片最后揮出的那個鏈子錘還殘留著一些老威當年的神韻。其他的“霸天虎”毫無個性可言,基本上連話都懶得說,全都墮落成了既沒IQ也沒EQ、只會悶頭打架搞破壞的黑幫走狗。
  “汽車人”這邊的情況相對好些,雖然車型都與時俱進了,但“大黃蜂”的底色依舊是黃的,“爵士”的做派仍然很酷,更可貴的是大家還能站在屋頂交流一下初到地球的心得體會。只是“擎天柱”大哥那張疑似“豬腰子”的大臉有點兒不招待見,好像還墊了一個鷹鉤鼻子,再配上冷冰冰的面頰和香腸般的厚嘴唇,怎么看怎么不像來自賽伯頓星球的好人。只有在與“霸天虎”戰(zhàn)斗的時候,“擎天柱”才會戴上那個經(jīng)典而友善的鐵制“口罩”,多少讓人找回一些童年的美好記憶。
  回想起來,在動畫片中,這群高智能機器生物的線條更類似于學齡前兒童的積木玩具,變起形來也相當簡單甚至有些幼稚,基本上都是擰巴軀干和四肢、把自己搞成一個縮脖壇子就成了。但對上世紀七八十年代出身的一代動畫迷來說,它們是童年時代不折不扣的一個標記,每個人物的形象和風格已在大家心中定了格,不是說變就變的。要想贏得這批觀眾的掌聲,忠于原著、保持動畫風格是惟一的出路?上У氖,這次邁克爾·貝顯然干得有點兒過頭,他把自己當成了動畫片中曾經(jīng)主宰變形金剛命運的“五面怪”,想咋的就咋的,很主觀地幫各位變形金剛進行了升級換代,卻不小心割裂了維系《變形金剛》和動畫迷之間的紐帶,以至于失掉了很多感情分。
  相關稿件
· 北美電影票房榜動畫片《小鼠大廚》居榜首 2007-07-04
· 香港電影:十年走出冰河期 2007-06-29
· 華納宣布將實現(xiàn)電影制作數(shù)字化 2007-06-29
· 調(diào)查顯示:韓國觀眾夏季最愛看恐怖電影 2007-06-29
· 觀影方式多元化反倒擠占中國電影票房 2007-06-29